Glimpse sería el nuevo nombre de GIMP para arreglar su problema con su nombre

Glimpse es lo que sería el nuevo nombre de GIMP y que llega para arreglar el problema que ha tenido desde siempre este gran programa de edición de fotografía. Un programa llamado GIMP y que siempre ha tenido connotaciones sexuales, por lo que ahora se han puesto bien manos a la obra para cambiarle el nombre de una vez.

Una herramienta de edición bien conocida, pero que su nombre no ha sido siempre el más querido. El nombre viene del acrónimo de GNU image manipulation y que ha sido siempre una palabra usada para distintos motivos.

Lo que han hecho es hacer un fork del editor de GIMP y llamarlo Glimpse. Como quien no quiere la cosa y así comenzar a darle una nueva vida a uno de los programas más importantes dentro del mundo del diseño gráfico.

Glimpse

Lo curioso del asunto del cambio del nombre es que al final ha sido Bobby Moss, un escritor técnico de Oracle el que ha dado el nombre para que ahora comencemos a llamarlo Glimpse. Todo llegó desde un post abierto por el desarrollador Christopher Davis en Gitlab llamado “Considerando un renombre para GIMP que sea menos ofensivo”.

Al hallar que los argumentos de Davis para el cambio de nombre estaban más que argumentados, Moss decidió crear el fork con el proyecto Glimpse. Moss explica que Glimpse no solamente pone cura ante el desafortunado nombre, sino que también pone el foco ante el nuevo rediseño de la interfaz de GIMP.

O sea que nos dirigimos ante una nueva fase y evolución de GIMP para ser Glimpse y así dejar de lado todos estos años en los que la palabra “gimp” puede ser usada ofensivamente contra otras culturas. Recordad que GIMP y Glimpse están en distintos sitios web y que los desarrolladores de Glimpse seguirán contribuyendo al código de GIMP sin que hayan incompatibilidades.

El sitio web de Glimpse.

2 comentarios, deja el tuyo

  1.   Yllelder dijo

    ¿Qué significa GIMP para que sea ofensivo en otras culturas?

  2.   Manuel Ramírez dijo

    “An insult implying that someone is incompetent, stupid, etc. Can also be used to imply that the person is uncool or can’t/won’t do what everyone else is doing.

    (3) A sex slave or submissive, usually male, as popularlized by the movie Pulp ”

    Del diccionario urbano en inglés. “un insluto que implica a alguien que es incompetente, estúpido, etc. Puede ser usado para implicar a alguien en algo que no “mola o es “guay”.
    También como un esclavo sexual o submisivo, usualmente hombres, y que fue popularizado por la película Pulp Fiction.

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.