Veebipõhine OCR teisendab pildistatud teksti redigeeritavaks tekstiks

Teisenda pilt pildis muudetavaks tekstiks

Üsna tavaline on teatud teksti pildistamine või skannimine. Ja peate nägema, kui laisad peame kõik oma arvutis ümber kirjutama: kas seetõttu, et laiendada soovime kolleegi tööd, või eelistame teatud asju redigeerida.

Täna on teil õnne: oleme avastanud veebitööriista, mis tunneb need tekstid ära ja teisendab need .txt, .doc või .xls (Exceli) dokumentideks. Jätka lugemist ja saa teada!

Veebipõhine OCR teisendab teksti kiiresti

Me ei oleks seda kunagi ette kujutanud, kuid pildil oleva teksti teisendamine redigeeritavaks tekstiks on siin tänu veebi OCR-ile. Koos see veebitööriist Saame üles laadida pildi (.jpg, .jpeg, .bmp, .tiff või .gif vormingus), milles meil on soovitud tekst, ja teisendada see muudetavaks sõnaks, lihttekstiks või exceliks. Ja mis kõige parem on see, et see on tasuta teenus, mille ainsad piirangud on ühelt poolt see, et üleslaaditud failide maht ei tohi ületada 4 MB. Ja teisest küljest - maksimaalselt iga tunni kohta saate teisendada kokku 15 pilti.

Teisenda tekst pildiks

Kas soovite rohkem? Hankige see, registreerudes veebisaidil. Pidage meeles, et see on ingliskeelne leht, kuid selle kasutamine on äärmiselt lihtne ja intuitiivne. Kujutise teisendatavaks tekstiks teisendamiseks tehke lihtsalt järgmist.

  1. Pärast põhilehe jaotist „Tasuta“ vajutage nuppu, mis ütleb „Vali fail“, ja valige pilt (mis peab olema väiksem kui 4 MB).
  2. Klõpsake vasakul asuvat nuppu "Laadi üles".
  3. Nüüd peate valikus „Tuvastuse keel” valima teisendatava teksti keele ja vormingu, milles soovite seda kasutada (.doc, .txt või .xls). Nüüd klõpsake vasakul asuvat nuppu "Tunnista".
  4. Nutikas! Tekstikasti all on nupp "Laadi väljundfail alla". Vajutage ja laadige alla.

Tuleb meeles pidada, et kuna tegemist on automatiseeritud teisendusega, võib tekstis esineda väikesi vigu. Näiteks meie jaoks tõlkis S pärast ingliskeelse tekstiga testi tegemist dollari sümboliks ($): rike, mis ei seganud dokumendi mõistmist üldse.

Tore oleks, kui see tööriist suudaks tulevikus ära tunda ka käsitsi kirjutatud dokumendid: oleks võimalik need kiiresti redigeeritavaks tekstiks teisendada. Nii saaksime digiteerida nii palju olulisi märkmeid ja kirjutisi ...


Ole esimene kommentaar

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.