நீங்கள் ஜப்பானிய எழுத்துருக்களை விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஓரியண்டல் கலாச்சாரத்தில் ஆர்வமாக இருந்தால், நிச்சயமாக நீங்கள் ஜப்பான் தொடர்பான சில ஆதாரங்களுடன் முடித்திருப்பீர்கள். எனவே பதிவிறக்கம் செய்ய ஜப்பானிய எழுத்துருக்கள் பற்றிய சில யோசனைகளை உங்களுக்கு வழங்க நாங்கள் புறப்பட்டுள்ளோம்.
நிச்சயமாக, அதை நினைவில் கொள்ளுங்கள் ஜப்பானிய மொழியில் ஹிரகனா, கடகனா மற்றும் காஞ்சி என மூன்று வகையான எழுத்துக்கள் உள்ளன.. அவற்றுக்கிடையே உள்ள வித்தியாசம் தெரியுமா?
ஹிரகனா, கடகனா மற்றும் காஞ்சி, அவை எவ்வாறு வேறுபடுகின்றன?
நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியைப் படிக்கத் தொடங்கும் போது அதை நீங்கள் புரிந்துகொள்கிறீர்கள் இது ஸ்பானிஷ், பிரஞ்சு அல்லது ஆங்கிலம் போல் எளிதானது அல்ல; இது மூன்று வகையான எழுத்துக்களைக் கொண்டிருப்பதோடு சில நேரங்களில் அவை ஒன்றாகவும், மற்றவை தனித்தனியாகவும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
நாங்கள் பேசுகிறோம் ஹிரகனா, கடகனா மற்றும் காஞ்சி. ஆனால் உங்களுக்கு வித்தியாசம் தெரியாமல் இருக்கலாம். சுருக்கமாக, நாம் இதைச் சொல்லலாம்:
- ஹிரகனா: இது ஒரு ஒலிப்பு எழுத்துக்கள், ஒவ்வொரு எழுத்தும் ஒரு எழுத்தைக் குறிக்கும். ஆனால் கவனமாக இருங்கள், ஏனென்றால் சில நேரங்களில் அவை முழு வார்த்தையையும் குறிக்கலாம். இது மிகவும் பயன்படுத்தப்பட்டது மற்றும் உண்மையில் இது மூன்றில் பழமையானது. இது 46 ஒலிகளால் ஆனது மற்றும் அதன் பிரதிநிதித்துவம் செய்வது சற்று சிக்கலானதாக இருக்கும் (குறிப்பாக நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்தவில்லை என்றால்).
- கட்டகான: இது ஹிரகனாவில் உள்ளதைப் போலவே 46 ஒலிகளால் உருவாக்கப்பட்ட ஒரு ஒலிப்பு எழுத்துக்கள் ஆகும். இது வெளிநாட்டு வார்த்தைகளை எழுதுவதற்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- கஞ்சி: உண்மையில், அவை ஐடியாகிராம்கள் மற்றும் சீன வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவை, ஜப்பானியர்கள் அல்ல. இருப்பினும், அவை நான்காம் நூற்றாண்டில் பயன்படுத்தத் தொடங்கி இன்றும் தொடர்கின்றன. உண்மையில், அவை ஒரு அர்த்தத்தின் பிரதிநிதித்துவங்கள், அவை தங்களுக்குள் ஒரு கடிதம் அல்ல. மேலும் எவர் ஒரு பொருளைச் சொன்னாலும், பலவற்றைச் சொல்கிறார்கள், ஏனென்றால் அவை எவ்வாறு வைக்கப்படுகின்றன மற்றும் அவை சில வழிகளில் விளக்கப்படலாம்.
நாங்கள் பரிந்துரைக்கும் ஜப்பானிய எழுத்துருக்கள்
இப்போது உங்களுக்கு வேறுபாடுகள் தெரியும், உங்களுக்கு வரும் திட்டங்களுக்கு அவற்றை இருப்பு வைக்க அல்லது உங்கள் கையில் இருக்கும் கிளையண்டுடன் அவற்றைப் பயன்படுத்துவதற்கு, சில ஜப்பானிய எழுத்துருக்களை உங்களுக்குத் தர விரும்புகிறோம்.
யூஜி போகு
நாங்கள் பரிந்துரைக்கப் போகும் முதல் ஜப்பானிய எழுத்துருக்களில் இதுவும் ஒன்றாகும், ஏனெனில் கையால் செய்யப்பட்ட எழுத்துருவில் இருந்து டிஜிட்டல் மயமாக்கப்பட்டது. உண்மையில், கையெழுத்து எழுதுபவர் யுஜி கட்டோகா, எனவே அதன் பெயர். ஏனென்றால் நாங்கள் அதை விரும்பினோம் உங்களிடம் ஹிரகனா மற்றும் கடகனா மற்றும் மேற்கத்திய எழுத்துக்கள் உள்ளன.
பதிவிறக்கம் செய்ய நீங்கள் செல்ல வேண்டும் இங்கே.
ஒடாச்சி
ஜப்பானிய எழுத்துக்களில் ஒடாச்சியும் ஒன்று வரலாற்று மற்றும் போர் தொடுதலுடன் நீங்கள் அதிரடி அனிம்களில் பார்க்கிறீர்கள். சரி, இந்த ஆதாரமும் அப்படித்தான்.
கவனம் செலுத்தினால், எழுத்துக்களில் சிறிய புள்ளிகள் அல்லது பகுதிகள் கீறப்பட்டது போல் இருக்கும், அதனால் அவர்கள் அந்த உணர்வைத் தருகிறார்கள்.
நிச்சயமாக, இந்த விஷயத்தில், நீங்கள் ஒரு ஜப்பானிய பாணியைப் பற்றி சிந்திக்கலாம் என்றாலும், நீங்கள் அதை அறிந்து கொள்ள வேண்டும் உங்களிடம் ஹிரகனா அல்லது கடகனா இல்லை, ஆனால் மேற்கத்திய எழுத்துக்கள் இருக்கும். பிளஸ் எல்லாம் பெரியதாக இருக்கும்.
நீங்கள் விரும்பினால், உங்களிடம் உள்ளது இங்கே.
FZ இமோகென்பி
இந்த ஆதாரம் செய்கிறது ஜப்பானிய மற்றும் மேற்கத்திய எழுத்து எழுத்துருக்களை உங்களுக்கு வழங்குகிறது, எனவே நீங்கள் திட்டத்தில் இரண்டு வெவ்வேறு வழிகளில் எழுதுவதைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளலாம்.
இந்த எழுத்துருவின் மிகவும் சிறப்பியல்பு, சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, நீங்கள் பார்த்தால், எழுத்துக்களின் முடிப்பு, கடைசியில் கிழிந்து "இழைகள்" எஞ்சியிருப்பது போல் முடிவடையும்.
மேலும், நாம் படித்தவற்றிலிருந்து தொடக்கப்பள்ளியில் விளக்கப்படும் முக்கிய கஞ்சிகளை உங்களுக்கு வழங்குகிறது மேலும் சில சிறப்பு எழுத்துக்கள்.
பதிவிறக்கங்கள் இங்கே.
காஞ்சி
சரி, அதன் பெயர் குறிப்பிடுவது போல, உங்களிடம் உள்ளது காஞ்சியை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஜப்பானிய எழுத்துருக்களில் ஒன்று. ஆம் உண்மையாக, அவை என்ன என்பதை நீங்கள் சரியாக அறிந்து கொள்ள வேண்டும் சரியான ஒன்றைப் பயன்படுத்த முடியும் (மற்றும் திருகக்கூடாது).
ஆனால் நீங்கள் அதைக் கட்டுப்படுத்தினால், உங்களிடம் மட்டுமே இருக்கும் பதிவிறக்கம் செய்.
கிமோனோ
ஏனெனில் இங்கே நாம் ஒரு தெளிவுபடுத்தப் போகிறோம் இந்த அச்சுக்கலை செலுத்தப்படுகிறது. இருப்பினும், உங்களுக்குத் தெரிந்தபடி, Envato இல் நீங்கள் எதையும் செலுத்தாமல் நீங்கள் விரும்புவதைப் பதிவிறக்க முயற்சிக்க 7 நாட்கள் அவகாசம் தருகிறார்கள். எனவே நீங்கள் பதிவு செய்தால் இந்த எழுத்துருவைப் பெறலாம்.
அவளைப் பற்றி எங்களுக்கு மிகவும் பிடித்தது சில எழுத்துக்கள் எல்லா பக்கவாதங்களிலும் ஒன்றுபடுவதில்லை, மற்றும், நீங்கள் கவனித்தால், எப்போதும் கடிதங்களுக்குள் சில பக்கவாதம் அல்லது வரைபடங்கள் உள்ளன.
மீதமுள்ள, அவர்கள் மிகவும் எளிமையான மற்றும் தட்டையான கோடுகள், பஆனால் அவை தனித்து நின்று சூரியன் உதிக்கும் தேசத்தைப் பற்றி சிந்திக்க வைக்கின்றன. ஆம் உண்மையாக, en லத்தீன் எழுத்துக்கள், ஜப்பானியம் அல்ல.
பதிவிறக்கங்கள் இங்கே.
உங்கை
நாங்கள் Envato இல் இருப்பதால், இதைப் பதிவிறக்குவதை நிறுத்த வேண்டாம் என்று பரிந்துரைக்கிறோம். ஜப்பானிய எழுத்துக்களைப் பின்பற்ற முயற்சிக்கும் ஜப்பானிய எழுத்துருக்களில் உங்கை ஒன்றாகும். ஆனால் என்ன அனுமதிக்கிறது நீங்கள் மேற்கத்திய எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் (லத்தீன்) எழுத வேண்டும்.
நல்ல விஷயம் என்னவென்றால், இது பெரிய எழுத்து மற்றும் சிறிய எழுத்துக்களைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் நிறுத்தற்குறிகள் மற்றும் எண்களைக் கொண்டுள்ளது.
நீங்கள் அதை பதிவிறக்கம் செய்யலாம் இங்கே.
கைவினை மிஞ்சோ
இந்த ஜப்பானிய கடிதம், இது ஜப்பானிய மற்றும் லத்தீன் எழுத்துக்களை உங்களுக்கு வழங்குகிறது, இது கையால் செய்யப்பட்டது ஆனால் அது செரிஃப் பாணி. மேலும், நீங்கள் கூர்ந்து கவனித்தால், எழுத்துக்களில் ஒரு பூச்சு உள்ளது, அது அவற்றை தனித்துவமாக்குகிறது. பக்கவாதம் தெளிவாக இல்லை, ஆனால் சில வெள்ளை பாகங்கள் அதற்கு அதிக ஆளுமையைக் கொடுக்கும்.
பதிவிறக்கங்கள் இங்கே.
கோட்டை ஒன்று
நீங்கள் வெளியே நிற்க விரும்பும் கூச்சல்கள் அல்லது வார்த்தைகள் நிழலிலும் நிவாரணத்திலும் வைக்கப்படும் அந்த மங்கா உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? சரி, இந்த ஜப்பானிய எழுத்துருவில் நீங்கள் பெறுவது இதுதான். இது முப்பரிமாணத்தில் கட்டப்பட்டுள்ளது மற்றும் காகிதத்தில் இருந்து வெளியே வருவது போல் தோன்றும்.
உங்களிடம் ஜப்பானிய மற்றும் லத்தீன் எழுத்துக்கள் உள்ளன (இது பெரிய எழுத்து மற்றும் சிறிய எழுத்து).
பதிவிறக்கங்கள் இங்கே.
ஷிரோகுமா
இது ஜப்பானிய எழுத்துருக்களில் ஒன்று, அதன் சுத்தமான வரிக்காக நாங்கள் மிகவும் விரும்பினோம். இது கிராஃபிக் டிசைனர் குமா என்பவரால் உருவாக்கப்பட்டது மற்றும் உண்மை என்னவென்றால், இரண்டு எழுத்துக்களும் இருப்பதால், பல்வேறு வடிவமைப்புகளில் அதைப் பயன்படுத்துவதற்கான வாய்ப்பை உங்களுக்கு வழங்குகிறது.
, ஆமாம் நீங்கள் அதை லோகோவாகவோ அல்லது அரசியல், மதம், பாகுபாடு அல்லது பெரியவர்கள் தொடர்பான உள்ளடக்கத்துடன் பயன்படுத்த முடியாது. மீதமுள்ளவர்களுக்கு, தனிப்பட்ட மற்றும் வணிகப் பயன்பாட்டில் உங்களுக்கு சுதந்திரம் உள்ளது.
பதிவிறக்கங்கள் இங்கே.
ஜே.கே.கோதிக் எல்
நாங்கள் பரிந்துரைக்கும் மற்றொரு எழுத்துரு இது, இது லத்தீன் எழுத்துக்களுக்கு கூடுதலாக ஹிரகனா மற்றும் கட்டகானா ஆகிய இரண்டும் வருகிறது. இதை உருவாக்கியவர் ஜோஷி கௌசி மற்றும் நீங்கள் தனிப்பட்ட, வணிகமற்ற மற்றும் வணிக திட்டங்களுக்கு இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
உன்னிடம் உள்ளது இங்கே.
உண்மை என்னவென்றால், தேர்வு செய்ய பல ஜப்பானிய எழுத்துருக்கள் உள்ளன. அவற்றில் சில ஜப்பானிய கலாச்சாரத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டவை மற்றும் லத்தீன் எழுத்துக்களை உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்துகின்றன, மற்றவை இரண்டையும் (அல்லது ஜப்பானியம்) பெற அனுமதிக்கின்றன, எனவே நீங்கள் அவர்களுடன் வேலை செய்யலாம். நீங்கள் இன்னும் பரிந்துரைக்கிறீர்களா?